본문 바로가기

카테고리 없음

일상영어회화 sleep like a log

일상영어회화 sleep like a log





sleep like a log 라는 표현을 알고 계신가요!

일상영어회화 표현으로 많이 쓰이는데요-

우선 직역을 해보면,,








log 는 통나무라는 뜻을 가진 단어니까,,

통나무처럼 자다 ????

sleep like a log 는 영어관용표현이기에

직역을 해도 무슨 뜻인지 모르는 표현이예요ㅠㅠ


sleep like a log는 세상모르고 자다, 푹 잘자다

라는 뜻을 가지고 있답니다-

통나무처럼 움직이지도 않고 푹 잔다는거죠!





일상영어회화 sleep like a log


to sleep very deeply and restfully


매우 깊고 편안한 잠을 자다.




일상영어회화 sleep like a log



 to sleep very well, 

without being woken by any noises


어떤 소리에도 깨지 않고 잘 자다.


I slept like a log – I didn't even hear the thunderstorm!

나 세상모르고 잤어 - 천둥번개 소리 조차도 못들었어!






Nothing can wake me up. I usually sleep like a log.

무슨일이 있어도 나는 잠에서 거의 안 깨. 대개 세상 모르고 자.


He's gonna sleep like a log tonight.

그는 오늘 밤 세상모르게 잘 거야.


 I was so tired that I slept like a log.

 너무 피곤해서 세상모르고 잤어


That night I slept like a log for the first time in months.

나는 그 날밤 몇 달 만에 처음으로 숙면을 취했어




일상영어회화 sleep like a log