본문 바로가기

카테고리 없음

간단한영어관용어구 break a leg


간단한영어관용어구 break a leg





break a leg! 는 fingers crossed와 더불어

자주 쓰이고 간단한 영어관용어구입니다!

finger crossed 는 행운을 비는 표현이죠!


break a leg도 행운을 비는 표현이랍니다!

아니 어떻게 다리를 부러뜨리라는게

행운을 빌어주는 표현이지? 라고 이상하게

생각이 드실수 있어요ㅎㅎㅎㅎ


소원은 반대로 빌어야 이루어진다는

미신에서 유래했다고 하는데요!

break a leg 라는 표현을 모르고 있다면

괜히 오해를 할수 있겠죠! 정확히 알아봐요ㅎㅎ

 




간단한영어관용어구 break a leg


- good luck

- best wishes

- to wish someone luck 

especially before a performance


행운을 빌어요

행복을 빌며

특히 공연전에 누군가에게 행운을 빌어주는 것.





간단한영어관용어구 break a leg



said to actors for good luck 

before they go on stage,

especially on an opening night.


배우들이 무대를 오르기전 그들에게 행운을 빌어주기 위해 말하는것.

특히 오프닝 밤에 쓰인다






간단한영어관용어구 break a leg



“Break a leg!” shouted the stage director to his actors 

before the beginning of the play.

연극이 시작되기전 무대감독이 배우들에게 행운을 빈다고 외쳤다.


You have an exam tomorrow? Break a leg!

내일 시험이라고? 행운을 빌어!


“My first stage performance is scheduled for tonight.” 

“Well, break a leg!”

"오늘밤 첫번째 공연이야" "행운을 빌게!"


When the team went out for the final race, 

the coach shouted out to them “break a leg!”

그 팀이 결승전에 나갔을때, 코치는 그들에게 행운을 빈다고 외쳤다.