기초영어회화한마디 i am tone deaf 나 음치야!
나 음치야! 라는 말을 영어로는 어떻게
표현 할까요? 바로바로
i am tone deaf 라고 한답니다!
tone deaf 가 영어로 '음치'를 뜻해요-
tone 음정에 대해서 deaf 귀가 멀었다 라는 말이니
i am tone deaf! 나 음치야! 라는 뜻이 되겠죠ㅎㅎㅎ
쉬운 단어의 조합이라 기억하시기 쉬울거예요-
기초영어회화한마디 i am tone deaf 나 음치야!
If you say that someone is tone-deaf,
you mean that they cannot sing in tune
or recognize different tunes.
만약 여러분이 어떤 사람이 음치라고 말한다면, 그것은 그들이 음정에 맞게 노래하지 못하거나
음정들간의 차이를 인식할 수 없다는 것을 의미합니다.
기초영어회화한마디 i am tone deaf 나 음치야!
A person who is tone deaf
lacks the ability to correctly hear relative differences between musical notes.
음치인 사람은 음악의 음정간의 상대적인 차이를 정확하게 듣는
능력이 부족한 사람을 말한다.
이 다이얼로그가 이해하시는데에 도움이 될것 같아요!
teacher: "ok bob, give me a SOL"
bob does something with the guitar...
teacher: "NOO!!!, that's not a SOL!!... are you tone deaf ?!!"
선생님: 오케이 bob! 솔 쳐봐
밥은 기타로 뭔가를 한다...
선생님: 아니야!!! 그건 솔 음이 아니야!!! 너 음치니!?!?!
기초영어회화한마디 i am tone deaf 나 음치야!
Bernadette accuses me of being tone deaf.
베르나데는 내가 음치라고 비난한다.
He is tone-deaf and cannot carry a tone.
그는 음치라서 노래를 제대로 못한다
When it comes to music, I'm tone-deaf.
음악에 대해서 말하자면, 나는 음치이다.
He dreams of making her a great singer - except that she is tone deaf.
그녀가 음감이 없어도 그는 그녀를 인기가 큰 가수로 만들고 싶어한다.